Dynasty informationsservice
Kyrkslätt RSS Sökning

RSS-länk

Mötesärende:
https://kirkkonummise.oncloudos.com:443/cgi/DREQUEST.PHP?page=rss/meetingitems&show=30

Möten:
https://kirkkonummise.oncloudos.com:443/cgi/DREQUEST.PHP?page=rss/meetingitems&show=30?page=rss/meetings&show=30

Bildnings- och välfärdsnämnden
Föredragningslista 23.04.2026/Ärendenr. 25



Texten i mötesärenden

 

 

Svar pÄ fullmÀktigemotion 1/2026: Bildningens hus Lyra pÄ svenska

Bildnings- och vĂ€lfĂ€rdsnĂ€mnden 23.04.2026     

87/12.00.00/2026 

 

 

Beredare Förvaltningschef Tiina Koivisto

 fornamn.efternamn@kirkkonummi.fi, tfn 09 29671 (vĂ€xel)

 

Beslutsförslag Bildningsdirektör Eeva-Kaisa Ikonen  

 

 Bildnings- och fritidsnĂ€mnden beslutar

1
att ge svaret pÄ fullmÀktigemotion 1/2026: Bildningens hus Lyra pÄ svenska i enlighet med redogörelsedelen,

2
föreslÄ att byggnadens svensksprÄkiga namn faststÀlls som Bildningens hus Lyra, samt

3
föreslÄ kommunstyrelsen och vidare kommunfullmÀktige att fullmÀktige anser att svaret Àr tillrÀckligt och motionen slutbehandlad.

 

Behandling 

 

Beslut  

 

Redogörelse Namngivning av det gemensamma campuset

 

 Inom KyrkslĂ€tts kommuns bildningsservicenĂ€t har det under de senaste Ă„ren fĂ€rdigstĂ€llts flera byggnader som planerats för gemensamt bruk av flera aktörer och tjĂ€nster. Dessa byggnader har getts tydliga och sĂ€rskiljande namn, sĂ„som Bibliotekshuset Fyyri och Gesterby skolcentrum Wigge. Under byggprojekten har bildnings- och fritidsnĂ€mnden tillsatt projektspecifika arbetsgrupper för att stödja namngivningen. Arbetsgruppernas uppgift har varit att ordna en öppen namntĂ€vling för kommuninvĂ„narna samt sĂ€kerstĂ€lla att pĂ„verkansorganen och personalen har möjlighet att delta i processen.

 

 I enlighet med detta beslutade bildnings- och fritidsnĂ€mnden vid sitt sammantrĂ€de 12.12.2024 (§ 89) att tillsĂ€tta en arbetsgrupp för namngivningsprocessen för det sĂ„ kallade gemensamma campuset för Porkkalan lukio, KyrkslĂ€tts gymnasium, KyrkslĂ€tts institut och kulturtjĂ€nsterna. Arbetsgruppens uppgift var att ordna en öppen namntĂ€vling och att vĂ€lja ut de tre bĂ€sta förslagen för behandling och beslut i nĂ€mnden. Gruppen hade Ă€ven enligt nĂ€mndens beslut rĂ€tt att bearbeta namnförslagen.

 

 Dessutom beslutade nĂ€mnden att en medlem frĂ„n varje nĂ€mnd inom bildningssektorn skulle ingĂ„ i arbetsgruppen: bildnings- och fritidsnĂ€mnden, finska nĂ€mnden för fostran och utbildning samt svenska nĂ€mnden för fostran och utbildning. Ordförandena fungerade som ordinarie medlemmar och vice ordförandena som ersĂ€ttare. I gruppen ingick Ă€ven representanter för studerande och personal frĂ„n Porkkalan lukio, KyrkslĂ€tts gymnasium och KyrkslĂ€tts institut samt representanter för ungdomsfullmĂ€ktige, rĂ„det för personer med funktionsnedsĂ€ttning och Ă€ldrerĂ„det. Dessutom deltog representanter för kulturtjĂ€nsterna och bildningssektorns förvaltnings- och utvecklingsenhet.

 

 Den öppna namntĂ€vlingen genomfördes via en elektronisk enkĂ€t samt med möjlighet till pappersröstning i huvudbiblioteket Fyyri, Veikkola bibliotek och Masaby bibliotek under perioden 10.2–2.3.2025.

 

 Bland de inkomna förslagen valde arbetsgruppen vid sitt möte 26.3.2025 ut fyra alternativ: Origo, Agora, Duuri och Lyyra. Arbetsgruppen föreslog Ă€ven att det gemensamma campuset skulle fĂ„ bĂ„de ett tilltalsnamn och ett officiellt namn som beskriver byggnadens funktion. Nedan följer en sammanfattning av namnförslagen med arbetsgruppens motiveringar:

 

 Tilltalsnamn

  • Duuri: positiv ton, fungerar Ă€ndĂ„ i regel bara pĂ„ finska. Passar bra med namnet Fyyri. Man diskuterade att namnet skulle anvĂ€ndas bara med finsk stavning.
  • Origo: kan uttalas bĂ„de pĂ„ finska och pĂ„ svenska. Origo betyder mittpunkt och byggnaden ligger i mitten av kommunens centrum.
  • Agora: kan uttalas bĂ„de pĂ„ finska och pĂ„ svenska. Namnet betyder torg. Det finns ocksĂ„ andra byggnader med namnet Agora i Finland.
  • Lyra/Lyyra: Namnet hĂ€nvisar till studentexamen (lyran pĂ„ mössan), men ocksĂ„ till kultur (instrument). Man kan se byggnadens pelare som strĂ€ngarna pĂ„ en lyra. Uttalas pĂ„ samma vis pĂ„ bĂ„da sprĂ„ken.

 

 Beskrivande namn

  • MĂ„let Ă€r ett namn som fungerar lĂ„ngsiktigt.
  • Namnet beskriver byggnadens funktion.
  • Namnalternativen ska översĂ€ttas hos översĂ€ttarna sĂ„ att de blir fungerande ocksĂ„ pĂ„ svenska.

 

 Arbetsgruppen föreslog tilltalsnamnen Duuri, Lyyra och Origo samt ovanstĂ„ende beskrivande namn. NĂ€r det gĂ€ller namnet som beskriver byggnaden kom man fram till tre alternativ: Kunskapens och kulturens hus, Bildningens hus och Kunskaps- och kulturcentret Arbetsgruppen föreslog dessutom att allaktivitetssalen ges ett namn som överensstĂ€mmer med byggnadens. Eftersom ordet ”sal” översĂ€tts till svenska skulle Ă€ven tilltalsnamnet vid behov översĂ€ttas.

 

 Bildnings- och fritidsnĂ€mnden behandlade namnförslagen 20.5.2025 (§ 29). Under behandlingen fick tilltalsnamnen Lyyra och Origo understöd. PĂ„ ordförandens förslag beslutade man rösta om namnet. Vid omröstningen fick Lyyra 6 röster och Origo 4 röster. Efter behandlingen beslutade nĂ€mnden att det gemensamma campuset ska heta Sivistyksen talo / Bildningens hus Lyyra och allaktivitetssalen Lyyra-sali / Lyrasalen. Inga omprövningsbegĂ€randen framfördes mot beslutet och ingen utnyttjade sin övertagningsrĂ€tt, varför beslutet vann laga kraft.

 

 Taklagsfesten för Bildningens hus Lyyra firades 29.1.2026. DĂ€refter, den 2.2.2026, lĂ€mnades en fullmĂ€ktigemotion om byggnadens namn in till kommunfullmĂ€ktige. De fullmĂ€ktigeledamöter som undertecknade motionen föreslog att byggnadens svensksprĂ„kiga namn skulle Ă€ndras till Bildningens hus Lyra i stĂ€llet för det av nĂ€mnden faststĂ€llda Bildningens hus Lyyra. I motiveringen till motionen konstaterades att de svensksprĂ„kiga skrivsĂ€tten för byggnadens namn (Lyyra) och salens namn (Lyra) inte Ă€r enhetliga. Vidare konstaterades att den korrekta svenska stavningen av ordet lyra Ă€r lyra. I motionen konstateras dĂ€rför att namnet Bildningens hus Lyyra innehĂ„ller ett stavfel.

 

 NĂ€r Bildningens hus fĂ€rdigstĂ€lls kommer dess namn att synas pĂ„ skyltar samt pĂ„ en upplyst pelare, en sĂ„ kallad pylon, som placeras framför byggnaden. Byggprocessen för huset har framskridit enligt den ursprungliga tidtabellen. Skyltarna har planerats, men Ă€nnu inte förverkligats. Enligt uppgifter frĂ„n serviceproducenten Ă€r det möjligt att göra Ă€ndringar i skyltarna, förutsatt att information om Ă€ndringarna fĂ„s senast i juni 2026.

 

 Enligt bildnings- och fritidsnĂ€mndens beslut (20.5.2025/§ 29) Ă€r namnet pĂ„ bildningshuset Lyyras allaktivitetssal Lyyra-sali / Lyrasalen. För att byggnadens namngivning ska vara sĂ„ konsekvent och tydlig som möjligt, och för att namnet pĂ„ ett genuint sĂ€tt ska beakta stavningen pĂ„ bĂ„de finska och svenska, anser bildningssektorn att det Ă€r Ă€ndamĂ„lsenligt att föreslĂ„ att byggnadens namn Ă€ndras till Sivistyksen talo Lyyra – Bildningens hus Lyra.

 

 

Beslutshistoria

 

KommunfullmĂ€ktige 02.02.2026 § 12 

 

Beslut KommunfullmĂ€ktige sĂ€nder fullmĂ€ktigemotionen till kommunstyrelsen för beredning.

 

Redogörelse Linda Basilier lĂ€mnade följande fullmĂ€ktigemotion vid kommunfullmĂ€ktiges sammantrĂ€de 2.2.2026:

 

”Bildningens hus kommer att tas i bruk i början av Ă„r 2027, dĂ„ Porkkalan lukio, KyrkslĂ€tts gymnasium, KyrkslĂ€tts musikinstitut, bildkonstskola och medborgarinstitut flyttar ihop under samma tak. Byggnaden kommer att fungera som kommunens gemensamma bildnings- och kulturcentrum.

 

Bildnings- och fritidsnÀmnden beslöt 20.5.2025 att det gemensamma campuset skall heta Sivistyksen talo / Bildningens hus Lyyra och allaktivitetssalen Lyyra-sali / Lyrasalen. Ordet lyra har flera betydelser, men betyder bl.a. ett strÀnginstrument, och ingÄr Àven i ordet studentlyran pÄ studentmössan. DÀrmed Àr det ett mycket passande namn pÄ en byggnad för bÄde gymnasium och den fria bildningen.

 

PĂ„ svenska heter byggnaden Bildningens hus Lyyra och allaktivitetssalen heter Lyrasalen, medan byggnaden pĂ„ finska heter Sivistyksen talo Lyyra och monitoimisali Lyyra-sali. DĂ€rmed stavas namnet pĂ„ olika sĂ€tt pĂ„ svenska i byggnadens (Lyyra) och salens (Lyra) namn, vilket inte Ă€r enhetligt. Dessutom Ă€r den korrekta stavningen pĂ„ svenska endast Lyra, med ett ”y”. Det ger inte ett bra intryck av KyrkslĂ€tt att namnet pĂ„ Bildningens hus inte har en korrekt stavning pĂ„ svenska.

 

Vi undertecknade fullmĂ€ktigeledamöter föreslĂ„r att byggnaden pĂ„ svenska skall stavas Bildningens hus Lyra.”

 

FullmĂ€ktigemotionen undertecknades utöver av Linda Basilier Ă€ven av Anna Aintila, Thomas Vasenius, Kim Liljequist, Matilda Björkqvist, Hans Hedberg, Josephine Frimodig, Oona Ylitolonen, Pauliina Kaaresvirta-Huhta, Suvi Tapio, Sami Ragnell, Kim Åström, Jani Ekman, Sofia Björkroth, Marko Kari, Heidi CastrĂ©n, Maiju Kiukas, Piia Aallonharja, Miika Engström, Urho Blom, Henri Taussi, Annika Eriksson, Fredrik Kock, Martin Valtonen, Viveca Lahti, Minna HakapÀÀ, Lauri Valli, Noora Piili, Minna Enqvist, Edla Niemi, Johanna Fleming, Maarit Orko, Ronja Karkinen, Saara Huhmarniemi, Lauri Lavanti, Miisa Jeremejew, Jukka Lahti, Sanni JĂ€ppinen och Tony Björk.